Natura Empordà Català i castellà Castellanismes De tot Expressions L'anglès RTV-diaris Girona Lleida |
Si comparem el vocabulari català amb el castellà, trobem que el català és molt més ric. El català és molt més capaç de precisar les coses diferents i les accions diferents amb paraules diferents. Aquí veurem molts casos en què el castellà corrent indica coses diferents amb la mateixa paraula i, en canvi, el català té una paraula per cada cosa. Ara caldria fer l'exercici d'anar traduint mentalment al castellà cada un dels exemples que posem a continuació i hi veureu la diferència de sentit. Mireu una col·laboració de José Bolzicco (08.05.09) |
1. Gens i res Gens fa referència a un verb (acció) res fa referència a un nom (cosa): Exemples: "No hem enraonat gens" "No hem dit res" (cap cosa) "No m'he mullat gens" "No s'ha mullat res" (cap cosa) El castellà només té la paraula nada. Article relacionat: "Res i gens". |
2. Posar i pondre Exemples: "Posa els plats a l'armari" "Aquesta gallina pon tres ous cada setmana" "A l'hivern els sol es pon més aviat" El castellà només té la paraula poner. Article relacionat: "Posar i pondre". |
||||||||||||||||||
3. Provar i tastar
Exemples: "Demà provarem el cotxe nou" "Si tastes la sopa veuràs que és salada." El castellà només té la paraula probar. Article relacionat: "Tastar i provar. Provar i emprovar". |
4. Provar i emprovar Exemples: "Cal provar aquesta aspiradora vejam si va bé." "Abans de comprar una peça de roba, cal que te la emprovis" El castellà només té la paraula probar. |
||||||||||||||||||
5. Bullint i bullent Exemples: "Apaga el foc quan l'aigua estigui bullint". (gerundi) "Ho varen netejar amb aigua bullenta". (adjectiu) El castellà només té la paraula hirviendo. |
6. Bullent i roent Exemples: "En aquella olla hi ha aigua bullenta." (adjectiu) "Per fregir-ho has d'esperar que l'oli sigui ben roent". (adjectiu) El castellà només té la paraula hirviendo. Article relacionat: "Oli roent". |
||||||||||||||||||
7. Pell i pela Exemples: "Aquestes taronges tenen la pela molt groixuda". "Aquella nena té la pell molt blanca". El castellà usual només té la paraula piel. |
8. Os i pinyol Exemples: "De l'os de la cuixa se'n diu fèmur." "Llanceu els pinyols de les cireres a les escombraries". El castellà només té la paraula hueso. Article relacionat: "L'os i el pinyol la pell i la pela". |
9. Raig i llamp Exemples: "Per aquella escletxa hi passa un raig de llum". "Va caure un llamp a la teulada". El castellà només té la paraula rayo. |
10. Apat i dinar Exemples: "A l'hotel hi fem tots tres àpats" "Ens veurem a l'hora de dinar". El castellà només té la paraula comida. |
||||||||||||||||
11. Gaire i molt o molta Exemples: "No queda gaire pa". "Però hi ha molta coca". El castellà només té la paraula mucho o mucha. Article relacionat: "Gaire, massa, molt i força". |
12. Moll i mullat Exemples: "La roba que hem estès encara és molla. (adjectiu)" "Se li ha mullat la camisa. (participi) El castellà només té la paraula mojado. Article relacionat: "Moll i mullat". |
||||||||||||||||||
13. Capsa i caixa Exemples: "Posarem les pastilles en aquesta capsa". (petita) "Comprarem una caixa de xampany". (grossa) El castellà només té la paraula caja. |
14. Full i fulla Exemples: "Quan giris full, ves en compte". (paper). "Aquesta fulla sembla de figuera". (vegetal)). El castellà només té la paraula hoja. |
||||||||||||||||||
15. Menjar i dinar Exemples: "A mitja tarda hem menjat una poma". "Avui hem dinat molt d'hora". El castellà només té la paraula comido del verb "comer". |
16. El son, la son i el somni Exemples: "Havent dinat sempre faig un son". (masculí) "La son em ve quan he dinat". (femení) "Aquesta nit he tingut un somni molt llarg. El castellà només té la paraula sueño (masculí). Article sencer: 'Èl son, la son i el somni' |
||||||||||||||||||
17. Òrgan i orgue Exemples: "El cor és l'òrgan més important del cos". "M'agrada sentir Bach tocat amb l' orgue de la catedral". El castellà només té la paraula òrgano. |
18. Calor i escalfor Exemples: "La flaçada fa escalfor". (femení i suposadament agradable) "A l'estiu fa molta calor". (femení i desagradable) El castellà només té la paraula calor (masculina). |
||||||||||||||||||
19. Vestuari i vestidor Exemples del diccionari ALCOVER-MOLL: "El vestidor és el lloc destinat a vestir-s'hi". "El vestuari és el conjunt de vestits d'una persona". El castellà només té la paraula vestuario. |
20. Deixar i manllevar Exemples: "T'han deixat diners per comprar el pis?". "Sí, els he manllevat a La Caixa de ...". El castellà només té la paraula prestar . |
||||||||||||||||||
21. Plegar i acabar Exemples: "Avui pleguem més aviat". "Però encara no haurem pas acabat la feina". El castellà només té els sinònims acabar o terminar. |
22. Pujar i apujar-se Exemples: "Han pujat per l'escala". "El pa i la llet s'han apujat força". El castellà només té el verb subir. Article sencer 'Pujar i apujar-se' |
||||||||||||||||||
23. Anomenar i nomenar Exemples: "En aquell escrit l'anomenen tres vegades". (diuen el nom) "Demà el nomenaran regidor". (elegiran) El castellà només té el verb nombrar. |
24. Matí i demà Exemples: "Aquest matí feia sol". "Demà potser també en farà". El castellà només té la paraula mañana . |
||||||||||||||||||
25. Nombre i número Exemples: "El número de la pàgina és el 24" "El nombre de pàgines és 24". El castellà només té el substantiu número. |
26. Metge i mèdic Exemples "Aquesta tarda hem anat a cal metge" (substantiu) "Els dijous no hi ha servei mèdic" (adjectiu). El castellà només té la paraula médico. |
||||||||||||||||||
27. Enlloc Exemples: "No hem anat enlloc perquè plovia" "Enlloc com a casa". El castellà ha de dir tres paraules: en ningún lugar. |
28. Xarrupar i glopejar Significat: (Alcover-Moll) "Xarrupar" és beure xuclant. "Glopejar" és remoure un glop a dins de la boca. En castellà es fa difícil de traduir. |
||||||||||||||||||
29. Sec i eixut Exemples: "Les fulles seques fan sardana" "La roba ja és eixuta". El castellà només té la paraula seco o seca . Article sencer: "Sec i eixut". |
30. Neteja, netedat i netejada Exemples: "El dissabte fem neteja" "La netedat és mitja vida". "Aquesta cuina necessita una netejada general". El castellà només té una paraula: limpieza . |
||||||||||||||||||
31. Avall i a baix Exemples: "Posa aquell quadre més avall. "Aquell llibre era a baix de tot de l'armari". El castellà només té la paraula: abajo. Article relacionat: "Amunt i avall". |
32. Amunt i a dalt Exemples: "Tira aquesta pilota amunt" (sentit) "Tira aquesta pilota a dalt" (destinació) El castellà només té la paraula arriba. Article sencer: "Amunt i avall". |
|
|||||||||||||||||
33. Promesa i prometença Exemples: "He fet una promesa al meu fill" "Una prometença és una promesa feta a Déu o als sants". El castellà només té la paraula promesa . |
34. Un full i una fulla Exemples: "Escriu el teu nom en un full" (de paper) "A la tardor les fulles es tornen grogues." (de les plantes) El castellà només té la paraula hoja. |
||||||||||||||||||
35. Pesat i pesant Exemples: "He pesat el paquet" (participi del verb pesar) "El mercuri és un metall pesant". (adjectiu) El castellà només té la paraula pesado . Article sencer: "Pesat i pesant". |
36. Vidre i cristall Exemples: "Els vidres de la finestra" "Un cristall de quarç." El castellà sol dir cristal quan tocaria dir vidre. Article sencer: "Vidre i cristall". |
||||||||||||||||||
37. Trànsit i tràfic Exemples: "Els municipals ordenen el trànsit" (pas de vehicles o pietons). "A l'aduana vigilen el tràfic de drogues." (comerç i distribució) El castellà diu tràfico on caldria dir tránsito. Article sencer: "Trànsit i tràfic". |
38. Caldre Exemples: "No cal que diguis res". "Cal veure si val la pena". El castellà no té aquest verb, li calen dues paraules: 'ser necessario', 'hacer falta', 'ser preciso'. |
||||||||||||||||||
39. Oli roent Exemples: "Posa la carn a la paella quan l'oli sigui ben roent". "Quan treu fum és que l'oli ja és roent". El castellà diu hirviendo i l'oli no pot bullir. Article sencer: "Oli roent". |
40. Mig i medi Exemples: "Encara ens queda mig pa". (adv.) "Cal respectar el medi ambient". (subst.) El castellà només té la paraula medio. |
||||||||||||||||||
41. Nit i vespre Exemples: "Hi anirem aquest vespre havent sopat". "Molt bé, així aquesta nit podrem veure la pel·lícula". El castellà només té la paraula noche. |
42. Tarda i tard Exemples: "Aquesta tarda anirem a la piscina" "Doncs afanyem-nos que se'ns farà tard". El castellà només té la paraula tarde. |
||||||||||||||||||
43. Adonar-se Exemples: "Sort que ens en vàrem adonar que no portàvem les claus". "Quan te n'adones ja no hi ets a temps". El castellà ha de fer servir dues paraules: darse cuenta. |
44. Tort i torçat Exemples: "Aquest clau és ben tort". (adjectiu) "Se m'ha torçat quan el clavava". (participi) El castellà només té la paraula torcido. |
||||||||||||||||||
45. Regla i regle Exemples: "Això és fàcil de calcular amb una regla de tres". "Fes aquestes ratlles amb el regle". El castellà només té la paraula femenina: regla. |
46. Enlloc Exemples: "Si plou no podrem anar enlloc". "D'això en trobaràs pertot". El castellà no té aquests adverbis "enlloc" i "pertot". |
||||||||||||||||||
47. Pronoms "en" i "hi" Exemples: "Posa aigua al got". "Posa-n'hi". n'= aigua, hi = got. El castellà ha de dir "Pon". No té els pronoms "en" i "hi". |
48. Casa meva Exemples: "M'agrada dormir a casa meva". "A l'estiu estem a la meva casa de Llançà". El castellà no distingeix entre la casa on vius i les altres que pots tenir. Totes són mi casa. (Inspirat en un comentari de l'Albert Pla i Nualart a l'AVUI) |
||||||||||||||||||
49. Trucar i dir-se Exemples: "Demà et trucaré". "Es diu Roser". El castellà només té el verb: llamar. |
50. Adonar-se Exemples: "Sort que ens en vàrem adonar que no portàvem les claus". "Quan te n'adones ja no hi ets a temps". El castellà ha de fer servir dues paraules: darse cuenta. No té cap verb equivalent a "adonar-se". |
||||||||||||||||||
51. L'endemà Exemples: "Era l'endemà del bateig". "A l'endemà passat va venir". El castellà no té aquesta paraula: l'endemà. Article sencer: "Ahir, avui, demà i l'endemà". |
52. Calaix i caixó Exemples: "He deixat les factures al calaix del despatx. "Un caixó és una caixa petita sovint amb tapa". El castellà només té la paraula: cajón. |
||||||||||||||||||
53. Renyar i renyir Exemples: "La mare l'ha de renyar sovint". "En Joan i la Maria han renyit". El castellà només té la paraula: renyir. |
54. Contar i comptar Exemples: "Totes les àvies saben contar contes. "Hem de comptar quants serem a dinar". El castellà només té la paraula: contar. |
||||||||||||||||||
55. Mig, medi i mitjà Exemples: "El tren és un bon mitjà de transport". "Tots hem de tenir cura del medi ambient" "Encara queda mig pa". El castellà només té la paraula: medio. |
56. Demà i dematí Exemples: "Demà anirem a Girona" "Aquest matí ha fet un xic de fred". El castellà només té la paraula mañana . |
||||||||||||||||||
57. Entomar i escopsar Exemples: "M'han tirat la pilota i l'he entomada". "En Josep també l'ha escopsada" El castellà no té els verbs corresponents a entomar i escopsar. Ha de dir: coger al vuelo. |
58. Tenda i botiga Exemples: "A sota a casa hi ha una botiga de queviures" "Plantarem la tenda a l'ombra". El castellà només té la paraula: tienda . |
||||||||||||||||||
59. Badar Exemples: "Si bades et passarà per alt." "Bada el sac que l'ompliré de blatdemoro." El castellà no té cap verb que correpongui al catalá badar. |
60. Fred i fredor Exemples: "L'hivern passat va ésser molt fred." "Fins aquí ens arriba la fredor de la tramuntana". El castellà només té la paraula: frío , tan per l'adjectiu fred com pel substantiu fredor. |
||||||||||||||||||
61. Engegar Exemples: "No puc engegar el cotxe." "Ara engegarem la radio." El castellà no té cap verb com el catalá engegar. Ha de dir dues paraules: "Poner en marcha" |
62. Calor i escalfor Exemples: "A casa, a l'estiu, fa molta calor." "Aquesta estufa sí que fa escalfor". El castellà només té la paraula: calor , tan si és molesta com si és agradable. |
||||||||||||||||||
63. Quin, quins, quina, quines Exemples: "Quin llibre has llegit?". "Quins llibres has llegit?" "Quina pel·lìcula has vist?". "Quines pel·lìcules has vist?" El castellà no té quin, quina, quins, quines. Només té què en tots quatre casos. No distingeix entre singular i plural ni entre masculí i femení. |
64. Carrera i cursa Exemples: "La carrera de metge és llarga". "Demà anirem a la cursa de bicicletes". El castellà només té la paraula: carrera , tan si és de metge com de bicicletes. |
||||||||||||||||||
65. Fort, verd, covard... Exemples: "Ell és fort i la seva germana és forta". "El camp és verd. La fulla és verda". El castellà no té femenins de fort, verd, covard.... Fuerte, verde, covarde,... tan valen pel masculí com pel femení. |
66. Bossa i borsa Exemples: "Aquesta bossa és per anar a plaça". "Al diari hi trobaràs els moviments de la borsa". El castellà només té la paraula: bolsa , tan si és per portar-hi coses com per jugar-hi diners.
|
67. Orgue i òrgan |
Exemples: "A l'entrar a la catedral es sentia tocar l'orgue". "Un òrgan és una part del cos que fa una funció". El castellà només té la paraula òrgano amb tots dos significats.
68. Gris i grisa |
Exemples: "Porta la camisa de color gris". "Porta la camisa grisa" El castellà només té la forma gris tan pel masculí com pel femení.
|
|
69. Nomenar i anomenar |
Exemples: "Ha estat nomenat alcalde" a la primera votació. "En aquell article l'anomenen tres vegades". El castellà només té la paraula nombrar amb tots dos significats.
70. Al front i al capdavant |
Exemples: "Sempre ha estat al capdavant de l'empresa. "Li ha sortit un gra al front". El castellà només té la paraula frente amb tots dos significats.
|
71. Altell |
Exemples: "Al fons de la botiga hi ha una mena d'altell. "Al final del camí arribes a un altell". El castellà només té la paraula altozano referit al terreny. Mireu una col·laboració de Gerard López (maig 2012)
72. Real, reial, ral |
Exemples: "La pesseta tenia quatre rals. "És un descendent de la casa reial". "És un cas de la vida real". El castellà només té la paraula real .
|
73. Ho llegim i el llegim |
Exemples: "Això que dius, ja ho he llegit al diari". "Aquest llibre ja l'he llegit". El castellà només té "ya lo he leído".
74. Per quin i per què |
Exemples: "Per quin òrgan respiren els peixos?". "Per què no calles?". El castellà fa servir "por què?" a tots dos casos.
|
75. Aclucar i tancar |
Exemples: "Per dormir acluquem els ulls". "Arribant a casa, sempre tanquem la porta". El castellà només té "cerrar tan els ulls i la porta".
76. Badar |
Exemples: "No badis que hi ha molt de trànsit". "Bada el sac que hi posarem les patates. El castellà no té el verb badar.
|
| |
77. Cadira i sella Exemples: "Per dinar seus a la cadira". "Per muntar a cavall seus a la sella". El castellà només té "silla" per totes dues coses. |
78. Pendent Exemples: "No tenim cap deute pendent". "He perdut una arrecada". El castellà només té la paraula pendiente. |
||||||||||||||||||
79. Avall i a baix Exemples: "Les notes de selectivitat han anat avall". (direcció) "Ha anat a baix a buscar la correpondència". (destinació) El castellà només té "abajo" per totes dues coses. |
80. Registrar i escorcollar Exemples: "La casa era enregistrada a Girona". "Li han escorcollat les butxaques". El castellà només té la paraula registrar. |
||||||||||||||||||
81. Portar i emportar. Dur i endur Exemples: "El cotxe se l'ha emportat la policia". Se l'ha endut?". "Que ja has portat el cotxe al garatge? Ja li has dut?". El castellà només té "llevado" per tots dos sentitss. |
82. Dir i cridar Exemples: "Com es diu el teu amic?" "Crida el teu pare que vingui." El castellà només té el verb llamar. |
||||||||||||||||||
83. Ara pla i tu rai Exemples: "Ara pla si has perdut la cartera". "Tu rai que ets jove i ric" En castellà no sé pas com s'hauria de dir. |
84. Com es diu i com se'n diu Exemples: "Com es diu el teu amic?" "Com se'n diu d'aquesta herba?" El castellà només té el "cómo se llama?". |
||||||||||||||||||
85. Real i reial Exemples: "Aquesta història no sembla real, deu ser falsa". "Ès un descendent de la família reial" El castellà només té la paraula real. |
Aquí tenim algunes paraules castellanes que no tenim en catalá. Ara cal fer l'exercici invers, traduir les frases castellanes al català per comprovar que són paraules que no tenim. Mireu una col·laboració de Juan Mateo (octubre 2010) |
1. Hacemos i hagamos Exemples: "Hacemos un ejercicio de fonética" "Hagamos un ejercicio de fonética" El català només té la forma fem. Facem o faguem s'han perdut. Article complet: "Fas i fes. Fem". |
2. Pronto i temprano Exemples: "Cada día me levanto más temprano" "Todavía es pronto para saberlo" El català només té la paraula aviat. |
||
3. Tomar i quitar Exemples: "Hemos tomado un vaso de leche "Me han quitado la cartera" El català només té el verb pendre o prendre. |
4. Rayo i chorro Exemples: "Un rayo de luz." "Un chorro de agua." El català només té la paraula raig tant per la llum com per l'aigua. |
||
5. Promesa i prometida Exemples: "Maria es mi prometida". "He hecho una promesa" El català només té el substantiu promesa. |
6. Cuyo, cuya... Exemples: "...de La Mancha de cuyo nombre no quiero acordar-me". "Una mujer cuyos hijos nacen sanos". El català no té l'equivalent a "cuyo,a o cuyos,as". |
||
7. Grúa i grulla Exemples: "Ha hecho falta una grúa para sacar el piano". "La grulla es una ave zancuda." El català només té el substantiu grua. |
8. Lonja i palco Exemples: "Los precios han subido en la lonja de Reus". "Tengo dos entradas de palco para el concierto de hoy.". El català fa servir llotja en tots dos sentits". |
||
9. Langosta i saltamontes Exemples: "La langosta es un crustáceo. "El saltamontes és un insecto." El català només té la paraula llagosta. |
10. Parte i parto Exemples: "María tuvo un parto sin dolor.". "Una parte del público silbaba.". El català només té la paraula part, en masculí i en femení. |
||
11. Pez i pescado Exemples: "En este lago hay muchos peces "Los jueves siempre comemos pescado." El català només té la paraula peix i peixos. |
12. Pliegue i pliego Exemples: "La falda lleva un pliegue detrás.". "Aquí está el pliego de condiciones del contrato". El català només té la paraula plec. |
||
13. Pechuga i pecho Exemples: "Hoy comeremos pechuga de pollo." "Aquel militar lleva una medalla en el pecho ." El català només té la paraula pit. |
Enllaços exteriors Alcover-Moll Enciclopèdia SAU Diccionari DIEC2 Diccionari DIDAC Diccionari castellà |
|